覚えておきたいウイスキー・関連用語
スコッチウイスキーに関する英文記事
The 12 Best Single Malt Scotch Brands to Drink Now
上記の英文の解説
↑スラッシュリーディングと直訳 & 翻訳サイトの比較
(みらい翻訳、google翻訳、マイクロソフト・各ソフト内の翻訳)
シングル・モルト・スコッチ蒸留所ベスト12の詳細
The 12 Best Single Malt Scotch Distillerie
↑こちらは、詳細な訳は載せていません。
オリジナル記事/ESQUIRE
The Scotch Wisky Experience
↑Whiskey Makingで、ウイスキー製造工程を英語で読めます。
ご褒美のウイスキー
↑日本語のページ/ ウイスキーの基礎知識が得られます!
日本酒について・酒蔵りの過程や酒類など
↑当サイト内 (ボランティア通訳をした時の下調べ資料)
覚えておきたいウイスキー・関連用語 当サイトの発音表記に「ひらがな」も使われている理由はこちら |
||||
Scotch | スコッチ | スコットランドの =~whisky =スコッチウイスキー |
||
malt | モーるトゥ | 麦芽、モルト 《動》~に麦芽を混ぜる、麦芽になる |
||
germination | ジャーミネイションヌ | 発芽、発生 | ||
peat | ピートゥ | 泥炭、ピート …酵素を作るために大麦を水に浸して発芽させるが、成長しすぎるとダメなので、泥炭を焚いて大麦を乾燥させる。発芽の成長を止める過程で、ウイスキー独特のスモーキーさが生まれる。 |
||
wort | ワートゥ/ウォートゥ | (ビールなどの原料)麦芽汁 | ||
congener | コンジナー | コンジナー(アルコールが発酵する時に生じる副産物、味や香りなどの特色を与える) | ||
complex | コンプレックスゥ | 《名》複合体 | ||
コンプれクスゥ/コ… | 《形》複合の、合成の | |||
コンプれクスゥ | 《動》~を複雑にする | |||
nuance | ニュアンス | (a ~of) 微妙な差異、ニュアンス | ||
flavor | ふれイば- | 風味、味、味わい | ||
bouquet | ボウケイ | 《ワインやブランデーなどの》香り/ 花束 | ||
spirits | スピリッツ | 《主に英》蒸留酒、 火酒 《ウイスキー、ブランデー、ジン、ラム等》 |
||
blend | ブれンドゥ | 《動》~を混合する、溶け合う 《名》混合物、混合 |
||
distill 《英》distil |
ディスティる | 《動》~を蒸留する 《例》Brandy is distilled from wine. =ブランデーはワインを蒸留して作られる |
||
distiller | ディスティらー | アルコール蒸留業者、蒸留器 | ||
distillery | ディスティらリィ | 蒸留酒製造所 | ||
Whisky Production Process | ウイスキーの製造工程 | |||
malting | モーるティング | 1 製麦(せいばく) …大麦から麦芽を作ること。原料の大麦を糖化させるのに必要なのが、大麦が発芽する時に生み出される酵素で、この過程でピート(泥炭)を使う。 |
||
Mashing | マッシング | 2 糖化 …大麦麦芽のでんぷんを糖に変えて、発酵に必要なウォート(麦汁)を取り出す工程。 |
||
fermentation | ふァーメンテイションヌ | 3 発酵(作用) …糖化の工程で得られたウォートを発酵槽に移し、酵母(イースト菌)を添加して発酵。 アルコール度数7~9%のウォッシュ(モロミ)ができる。 |
||
distillation | ディスティれイションヌ | 4 蒸留 蒸留法、精製 …モロミを単式蒸留器(ポットスチル)に入れ、水とアルコールの沸点(約78℃)の違いを利用し、65~70%と高い濃度のアルコールを抽出。 |
||
maturation | マチュレイションヌ | 5 熟成 …蒸留液を木製の樽に10~30年貯蔵。使われる樽によって風味が変わる。 |
||
blending | ブれンディング | 6 ブレンディング …複数の原酒を混ぜ合わせて、ウイスキーを作る工程。 |
||
bottling | ボトりング | 7 瓶詰め …チルフィルタリング(不純物を濾過して取り除く)の後、加水してアルコール濃度を調整し、瓶詰めが行われる。 |
||
maturation | マチュレイションヌ | 熟成 | ||
bottle | ボトる | びん、《俗》ウイスキー、酒 | ||
Scotch | スコッチ | スコットランドの、 (~whisky)=スコッチ(ウイスキー) |
||
barley | バーりー | オオムギ 大麦 | ||
barrel | バラる | (胴のふくれた)たる | ||
cask | キャスクゥ | ワインなどの貯蔵樽 | ||
cedar cask | スィーダー | 杉樽 (すぎだる) | ||
generous | ジェネラスゥ | 気前のいい 《酒などが》こくがある、強い |
||
☆The 12 Best Single Malt Scotch Brands to Drink Now
1~6の数字を、クリックかタップすると解説や自動翻訳機能を比べられます。スラッシュリーディングと直訳も載せているので、挑戦してみてください。
1 It's a competitive field, but these are the standout whisky distilleries
you should get to know.
By Jonah Flicker, Dec 21, 2029
2 Single malts are complex spirits built around flavor nuances derived from
every step of production, from malting to fermentation to distillation
to maturation. But while you can and should take whisky seriously if you
choose, there is no reason anyone should feel intimidated by a bottle.
Whisky is meant to be enjoyed, after all, and it absolutely should be inclusive.
3 A quick primer on single malt scotch: "Single malt" means that the whisky comes from one distillery in Scotland and is made from 100-percent malted barley. So Glenfiddich 12, for example, may be a blend of a few hundred barrels, but all of them come from the Glenfiddich distillery. The 12-year-old age statement refers to the youngest whisky in the mix.
4 The best-selling whiskies coming out of Scotland are actually blends, but single malts better speak to the character of a particular distillery from a specific scotch whisky region. There are five or six of these different regions, depending on who you ask—Lowlands, Speyside, Highlands, Campbeltown, Islay, and (sometimes) Islands. While Islay in particular is known for using peat in the malting process, which gives its whisky that smoky flavor, the majority of scotch is not smoky at all. (Peat is measured in ppm, or parts per million; the higher the ppm, the smokier the whisky will be.)
5 Legally, a small amount of caramel coloring can be used for color consistency in single malts. Some people are staunchly against this, believing it affects the character of the whisky, while others argue that it makes no noticeable difference. Regardless, the distilleries that don't use coloring at all in their whiskies will proudly and loudly let this be known. Ultimately, it’s up to you whether you care about things like added caramel color or peaty-ness; whisky fans can argue for days about these issues.
6 There are so many to choose from (over 130 and counting), but here are
12 of the best single malt scotch distilleries making whisky right now.
Details of The 12 Best Single Malt Scotch Distillerie
シングル・モルト・スコッチウイスキーに関する英文記事/解説 |
|
|
|
1 | |
The 12 Best Single Malt Scotch Brands/ to Drink Now It's a competitive field,/ but these are the standout whisky distilleries/ you should get to know. By Jonah Flicker, Dec 21, 2029 |
|
《↑スラッシュリーディングと直訳》 12の一番良いシングルモルトのブランド/今飲むべき。 それは、競争の激しい分野です/しかし、これらは優れたウイスキー蒸留所です/あなたが知るべき。 2020年、ジョナ・フリッカー記 standout=《名・形》傑出した(人・物)、優れた |
|
《みらい翻訳》 シングルモルトスコッチの今飲むベスト12 競争の激しい分野ですが、ここは知っておくべき傑出したウイスキー蒸留所です。 《google翻訳》 今飲むべき12のベストシングルモルトスコッチブランド 競争の激しい分野ですが、これらはあなたが知っておくべき傑出したウイスキー蒸留所です。 《マイクロソフト・Edge翻訳》 今の飲むために12ベストシングルモルトスコッチブランド それは競争力のある分野ですが、これらはあなたが知っておくべき際立ったウイスキー蒸留所です。 |
|
2 | |
Single malts are complex spirits/ built around flavor nuances/ derived
from every step of production,/ from malting to fermentation to distillation to maturation. But while you can and should take whisky seriously/ if you choose,// there is no reason/ anyone should feel intimidated by a bottle. Whisky is meant to be enjoyed, /after all,/ and it absolutely should be inclusive. |
|
《↑スラッシュリーディングと直訳》 シングルモルト(麦芽)は、複合の蒸留酒です/風味の微妙な差異の上に築かれた(蒸留酒)/製造のあらゆる過程から引きだされた(差異)/つまり、製麦(せいばく)から、発酵、蒸留、熟成に至るまで(の過程)。 しかし、あなたはウイスキーを真剣に取ることができるし、取るべきである一方/もしあなたが選べば//(次の)理由はありません/誰もが瓶によってこわがらされる(理由は)。 ウイスキーは、楽しまれることになっています/結局/そしてそれは、絶対包括的であるべきです(→楽しまれるということは、必ず必要なことです)。 build around 〔on, upon〕=~を基礎とする、~の上に築く intimidate=~をこわがらせる(frighten), ~を脅す(threaten) be meant to do=~になる運命である、~することになっている inclusive=包括的な、非排他的な(not exclusive) |
|
↓maltingが製麦という特別な業界用語(?)なので、自動翻訳が微妙 inclusiveの訳し方がどうでしょう。みらい翻訳が意訳に近い? 《みらい翻訳》 シングルモルトは、モルト化から発酵、蒸留、熟成に至るまで、製造のあらゆる段階で得られる風味のニュアンスに基づいて作られた複雑な蒸留酒です。 しかし、ウィスキーを真剣に受け止めることはできるし、そうすべきではあるが、ボトルに怯える理由はない。 結局のところ、ウイスキーは楽しむためのものであり、それは絶対に含まれていなければならない。 《google翻訳》 シングルモルトは、モルトから発酵、蒸留、熟成まで、生産のすべてのステップから派生したフレーバーのニュアンスを中心に構築された複雑なスピリッツです。 しかし、選択すればウイスキーを真剣に受け止めることができ、またそうすべきですが、誰もがボトルに恐れを感じるべき理由はありません。 結局のところ、ウイスキーは楽しむことを目的としており、絶対に包括的でなければなりません。 《マイクロソフト・Edge Web翻訳》 シングルモルトは、麦芽から発酵、蒸留、成熟まで、生産のあらゆる段階に由来する風味のニュアンスを中心に構築された複雑なスピリッツです。 しかし、あなたが選択した場合、あなたは真剣にウイスキーを取ることができますし、取るべきですが、誰もがボトルに威圧感を感じるべき理由はありません。 ウイスキーは、結局のところ、楽しむために意図されており、それは絶対に包括的でなければなりません。 |
|
3 | |
A quick primer on single malt scotch: /"Single malt" means/ that
the whisky comes from one distillery in Scotland/ and is made from 100-percent
malted barley. So Glenfiddich 12, /for example,/ may be a blend of a few hundred barrels, /but all of them come from the Glenfiddich distillery. The 12-year-old age statement/ refers to the youngest whisky in the mix. |
|
《↑スラッシュリーディングと直訳》 シングルモルト・スコッチに関する素早い手引き//シングルモルトは、(次のことを)意味します/ウイスキーがスコットランドの1つの蒸留所から来ていると/そして、100%の大麦から麦芽を作っることで作られていると(意味します) だから、グレンフィック12は/例えば/2~3百のブレンドかもしれません/しかし、それらのすべては、グランフィックの蒸留所から来ています。 12年という表示は/その混合物の中の一番若いウイスキーを示しています。 primer=プリマー、プライマー=《古》入門書、手引き statement=声明、表示、報告書 refer to=~を示す、~に当てはまる |
|
↓age statement refer toの訳し方が問題。みらい翻訳がきちんと訳せています。google翻訳は完全な誤訳になってしまっています。 《みらい翻訳》 シングルモルトスコッチに関するクイックプライマー「シングルモルト」とは、スコットランドにあるひとつの蒸留所でつくられたウイスキーが、大麦100%のモルトでつくられていることを意味します。 例えばグレンフィディック12は数百バレルの混合物かもしれませんが全てグレンフィディック蒸留所のものです。 12歳という年齢表示は、ミックスの中で最も若いウイスキーを指しています。 《google翻訳》 シングルモルトスコッチの簡単な入門書:「シングルモルト」とは、ウイスキーがスコットランドの1つの蒸留所で製造され、100%モルトの大麦で作られていることを意味します。 したがって、たとえば、グレンフィディック12は数百バレルのブレンドである可能性がありますが、それらはすべてグレンフィディック蒸留所からのものです。 12歳の年齢の声明は、ミックスの中で最年少のウイスキーに言及しています。 《マイクロソフト・outlook翻訳》 シングルモルトスコッチのクイックプライマー:「シングルモルト」は、ウイスキーがスコットランドの1つの蒸留所から来て、100パーセント麦芽大麦から作られていることを意味します。 例えば、グレンフィディック12は数百バレルのブレンドかもしれませんが、それらのすべてはグレンフィディック蒸留所から来ます。 12歳の年齢声明は、ミックスの中で最年少のウイスキーを指します。 |
|
4 | |
The best-selling whiskies coming out of Scotland/ are actually blends,/
but single malts better speak to the character of a particular distillery/ from a specific scotch whisky region. There are five or six of these different regions, /depending on who you ask/—Lowlands, Speyside, Highlands, Campbeltown, Islay, and (sometimes) Islands. While Islay in particular is known for using peat/ in the malting process,/ which gives its whisky that smoky flavor, //the majority of scotch is not smoky at all. (Peat is measured in ppm, /or parts per million;/ the higher the ppm,/ the smokier the whisky will be.) |
|
《↑スラッシュリーディングと直訳》 スコットランドから来ている、最も売れているウイスキーは/実際、ブレンド(混合物)です/しかし、シングルモルツは、特定の蒸留所の特徴について、うまく意見を述べています(→特徴を表しています)/特定のスコッチウイスキーの地域からの(蒸留所)。 5つか6つのこれらの異なった地域があります/あなたが誰に尋ねるかによって(異なる)…(つまり)ローランド(スコットランドの低地地方)、スペイサイド、ハイランド、キャンベルタウン、アイラ(またはアイアー、スコットランド西岸沖の島)、そして(時には)島々。 特にアイラが泥炭を使っていることで知られている一方/製麦(せいばく)過程において/そしてそれ(=その過程)は、ウイスキーにスモーキーな(いぶしたような)風味を与えますが//大半のスコッチは、全然スモーキーではありません。 (泥炭はppmで測れらます/(ppmとは)つまりパーツ・パー・ミリオン=100万分率/ppmが高いほど/ウイスキーはよりスモーキーになります。 * the higher the ppm becomes 〔gets〕, the smokier~/becomes の省略 比較級を使った表現 speak to=~に話しかける、~について意見を述べる、~を支持する |
|
↓better speak to the characterを、みらい翻訳とgoogle翻訳はうまく意訳していますが、マイクロソフト翻訳は誤訳に近いです。 malting processも、マイクロソフト翻訳は「麦芽工程」となっていて変です。製麦工程か、麦芽製造工程なので、みらい翻訳がうまくできています。google翻訳はモルティングプロセスにしているので、マイクロソフトよりは良いかと思います。 《みらい翻訳》 スコットランドで最も売れているウイスキーはブレンドだが、シングルモルトはスコッチウイスキーのある地域の蒸留所の特徴をよく表している。 これらの地域は、ローランド、スピサイド、ハイランド、キャンベルタウン、アイラ、 (時には) アイランドの5つか6つです。 アイラ島は、スモーキーな風味を醸し出す麦芽の製造工程に泥炭を使用していることで知られているが、スコッチの大半は全くスモーキーではない。 (泥炭はppmまたはppmで測定される;ppmが高ければ高いほど、ウイスキーはよりスモーキーになります。) 《google翻訳》 スコットランドで最も売れているウイスキーは実際にはブレンドですが、シングルモルトは特定のスコッチウイスキー地域の特定の蒸留所の特徴をよりよく表しています。 誰に尋ねるかによって、これらの異なる地域は5つまたは6つあります。低地、スペイサイド、高地《?》、キャンベルタウン、アイラ、および(場合によっては)島です。 特にアイラ島は、モルティングプロセスで泥炭を使用することで知られています。これにより、ウイスキーにスモーキーな風味が加わりますが、スコッチの大部分はスモーキーではありません。 (泥炭はppm、または100万分の1で測定されます。ppmが高いほど、ウイスキーはよりスモーキーになります。) 試しにマイクロソフトのoutlookとEdge、両方で翻訳をやってみたところ、以下のように、全く同じ翻訳結果となりました。 《マイクロソフト・outlook翻訳》 スコットランドから出てくるベストセラーのウイスキーは実際にはブレンドですが、シングルモルトは特定のスコッチウイスキー地域の特定の蒸留所の特徴に話しかける方が良いです。 ローラン、スペイサイド、ハイランド、キャンベルタウン、アイラ島、(時には)の島々など、誰に尋ねるかに応じて、これらの異なる地域の5つまたは6つがあります。 特にアイラは麦芽工程で泥炭を使用することで知られていますが、ウイスキーにスモーキーな風味を与えますが、スコッチの大半はまったくスモーキーではありません。 (泥炭はppm、または100万分の一で測定され、ppmが高いほど、ウイスキーはスモーキーになります。) 《マイクロソフト・Edge Web翻訳》 スコットランドから出てくるベストセラーのウイスキーは実際にはブレンドですが、シングルモルトは特定のスコッチウイスキー地域の特定の蒸留所の特徴に話しかける方が良いです。 ローラン、スペイサイド、ハイランド、キャンベルタウン、アイラ島、(時には)の島々など、誰に尋ねるかに応じて、これらの異なる地域の5つまたは6つがあります。 特にアイラは麦芽工程で泥炭を使用することで知られていますが、ウイスキーにスモーキーな風味を与えますが、スコッチの大半はまったくスモーキーではありません。 (泥炭はppm、または100万分の一で測定され、ppmが高いほど、ウイスキーはスモーキーになります。) |
|
5 | |
Legally, /a small amount of caramel coloring can be used/ for color consistency in single malts. Some people are staunchly against this, /believing/ it affects the character of the whisky, /while others argue/ that it makes no noticeable difference. Regardless,/ the distilleries/ that don't use coloring at all in their whiskies/ will proudly and loudly let this be known. Ultimately,/ it’s up to you/ whether you care about things/ like added caramel color or peaty-ness;/ whisky fans can argue for days about these issues. |
|
《↑スラッシュリーディングと直訳》 合法的に/少量のカラメル着色は使われることができます/シングルモルトの色の濃度(を保つ)ために。 何人かの人々はこれに忠実に反対しています/(次の事を)信じて/それがウイスキーの特徴に影響を与えると(信じて)/一方他の人は(次のように)主張します/それが目立った違いを作らないと。 some~, others~=~の人もいれば、~の人もいる…よく使う言い回し それにもかかわらず/蒸留所は/彼らのウイスキーに着色を全くしない(蒸留所は)/誇らしげに、声高に、これを知らしめるでしょう。 最終的に/それ(次の事)はあなた次第です/あなたが物事を気にするかどうかは/加えられたカラメル色や泥炭の感じのような(物事を)。/つまりウイスキー愛好者はこれらの問題について何日も議論できるものなのです。 consistency=(液体の高い)濃度 (thickness)、高い耐久性、一貫性 staunch=スターンチ=忠実な (faithful)、頑強な |
|
↓この部分の訳は、3つの翻訳とも、十分理解できるレベルで訳せています。自動翻訳の性能は、かなり上昇していると実感できます。 《みらい翻訳》 法律的には、少量のカラメル着色は、単一モルトの色の一貫性のために使用することができる。 これについては、ウイスキーの性格に影響を及ぼすとして頑強に反対する人もいれば、それほど大きな違いはないとする人もいる。 いずれにしても、ウイスキーに一切着色料を使用していない蒸留所では、これを堂々と声高に公表している。 最終的には、キャラメルカラーやピート感などを気にするかどうかはあなた次第です。ウイスキーファンはこの問題について何日も議論することができる。 《google翻訳》 法的に、シングルモルトの色の一貫性のために少量のカラメル色素を使用することができます。 これに断固として反対する人もいれば、ウイスキーの特徴に影響を与えると信じている人もいれば、目立った違いはないと主張する人もいます。 とにかく、ウイスキーに着色をまったく使用していない蒸留所は、誇らしげにそして大声でこれを知らせます。 最終的には、カラメル色素の追加やピートネスなどを気にするかどうかはあなた次第です。 ウイスキーファンはこれらの問題について何日も議論することができます。 《マイクロソフト・outlook翻訳》 法的には、少量のキャラメル着色はシングルモルトの色の一貫性のために使用することができます。 ウイスキーの性格に影響を与えると信じて、これにひどく反対する人もいれば、目立つ違いはないと主張する人もいます。 いずれにせよ、ウイスキーに全く着色を使用しない蒸留所は、誇らしげに大声でこれを知らせます。 最終的には、キャラメルカラーや泥炭らしさを加えたものを気にするかどうかはあなた次第です。ウイスキーファンは、これらの問題について何日も議論することができます。 |
|
6 | |
There are so many to choose from (over 130 and counting), /but here are 12 of the best single malt scotch distilleries/ making whisky right now. | |
《↑スラッシュリーディングと直訳》 (130以上、さらに増え続けている)物から選ぶべきものはたくさんあります/しかし、ここにベスト12のシングル・モルト・スコッチウイスキーの蒸留所があります/今ウイスキーを作っている(蒸留所が)。 数字+and counting=「今も増え続けている」を表す。よく使う言い回し。 …and counting =especially spoken used to say that an amount is countinuing to increase. (ロングマン現代英英辞典より) |
|
↓over 130 and counting…ネイティブはよく使う表現のようですが、意外と日本人にはむずかしいと思います。みらい翻訳はうまく訳せています。 Here are~の部分は、マイクロソフト翻訳は変です。 《みらい翻訳》 選択肢はたくさんありますが (130以上あり、今も増え続けています) 、ここには現在ウイスキーを製造している最高のシングルモルトスコッチ蒸留所が12か所あります。 《google翻訳》 選ぶべきものはたくさんあります(130以上と数えています)が、ここに現在ウイスキーを作っている最高のシングルモルトスコッチ蒸留所の12があります。 《マイクロソフト・outlook翻訳》 (130以上とカウント)から選択する非常に多くがありますが、ここでは今ウイスキーを作る最高のシングルモルトスコッチ蒸留所の12です。 |
|
Details of The 12 Best Single Malt Scotch Distilleries シングル・モルト・スコッチ蒸留所ベスト12の詳細 |
|
バーヴェニー | |
1 The Balvenie |
|
ラフロイグ | |
2 Laphroaig Peaty scotch can be a very divisive issue for
whisky drinkers. Some people love the earthy, smoky rush that envelops them
from nose to finish, while others think it tastes like an acrid tire fire.
There are different levels of peat, of course. Laphroaig, from the Islay region
of Scotland known for its smoky scotch, falls around 45 ppm, which makes this a
decidedly peat-forward whisky. The 10-year-old is a staple you can find at most
bars and liquor stores, and it’s a solid choice, full of seaweed, vanilla, and
grill smoke flavors. When it reaches a quarter century of maturation, Laphroaig
still brings smoke to the party, but a host of other elements come into play
that aren’t immediately evident in some of the younger expressions. The Ian
Hunter Story is a newer series of whiskies highlighting the life and
contributions of the former Laphroaig owner. Book 2, the most recent release,
was aged for 30 years in former Oloroso sherry casks, and it is a delicious, if
expensive, dram. |
|
ボウモア | |
3 Bowmore Bowmore is an Islay distillery owned by Beam
Suntory, which also owns Laphroaig, but the whisky it produces is very
different. The No. 1 Vaults are supposedly the oldest maturation warehouses in
the world, or so goes the line from the distillery. Regardless, this is
layered, textured whisky that stays with you for quite a while. The 15-year-old
spends its last three years maturing in Oloroso sherry casks, while the liquid
in the 18-year-old (a standout bottle) spends its life in both bourbon and
sherry casks before being blended together. The peat is about half the ppm of
Laphroaig, so while it’s still noticeable, the fruit, caramel, and spice
flavors create a whisky potpourri that unravels as you drink. Bowmore is also
known for its Black Bowmore series of ultra-expensive aged whiskies, the most
recent of which is called DB5 1964. This 31-year-old whisky was created in
collaboration with Aston Martin and limited to 25 bottles selling for $65,000
each. For something a bit more reasonable, check out the new permanent addition
to the lineup, Bowmore 30. The first bottles of this annual whisky release were
aged in sherry hogshead and bourbon barrels. |
|
マッカラン (マコラン?) | |
4 The Macallan The Macallan’s whisky is almost entirely aged
in sherry-seasoned casks sourced from Spain, giving it a creamy, fruity
mouthfeel with a hint of dry spice and cocoa. There are several different
ranges to try, from Sherry Oak to Double Cask to Triple Cask Matured. In the
Double Cask lineup, the new 15- and 18-year-old age statements are matured in
American and European oak, Oloroso sherry-seasoned casks—both exceptional
whiskies that are spicy and fruity, with notes of chocolate and vanilla. The
Macallan is also famous for its incredibly expensive, extra-aged whisky, some
of which approaches three-quarters of a century of maturation. For example, the
Macallan 72 Years Old in Lalique was introduced a couple of years ago. More
recently, the sixth and final entry in its Edition series was released, a
whisky inspired by the River Spey, which runs by the distillery. Check out the
bottle’s label if you are interested in the breakdown of casks used to mature
it, but this is a really interesting dram with a bit of minerality not normally
associated with the Macallan. No coloring is added to any of the whisky. |
|
アードベッグ | |
5 Ardbeg Another robust Islay whisky comes from Ardbeg,
which at about 50 ppm is slightly peatier than Laphroaig. Ardbeg, the sister
distillery to Glenmorangie, generally appeals to hardcore fans of the smoky
stuff, and for many years was sort of a cult whisky. But there’s a lot of
nuance underneath all of that salty, ripe, bold, burnt vanilla flavor. The
whisky is predominantly aged in first- and second-fill bourbon barrels, with
some liquid going into sherry butts and French oak as well. The 10-year-old
anchors the range, with some hard-to-pronounce, Gaelic-named expressions to
round it out. Each June, the distillery celebrates Ardbeg Day with a special
release. This year's was Blaaack, a whisky finished in Pinot Noir casks from
New Zealand. And on opposite ends of the age spectrum, the distillery has added
two whiskies to its lineup: Wee Beastie, a vibrant and tasty five-year-old
expression, and an Ardbeg 25 Years Old that arrives in January of 2021. Ardbeg
does not add coloring to its whisky. |
|
グレンドロナッハ | |
6 The GlenDronach |
|
ブルックラディッチ (ブルイクラディッチ?) | |
7 Bruichladdich Bruichladdich is a study in creative contradictions. The Islay distillery
produces some of the most heavily peated whisky available. |
|
ラガヴリン | |
8 Lagavulin Another standout smoky whisky comes from Lagavulin. There are many different
expressions to try from this venerated Islay distillery, in addition to
the core eight-, 12- and 16-year old bottles. Last year, actor Nick Offerman,
a partner and spokesman of sorts for the distillery, helped to pick the
liquid that went into an 11 Year Old. The 2020 Lagavulin Distillers Edition
recently hit shelves, which differs from the regular 16 Year Old in that
it’s finished in PX sherry casks for a period of time. |
|
ベンリアッハ | |
9 BenRiach |
|
アバーフェルディ | |
10 Aberfeldy Aberfeldy was mostly known for producing malt whisky that went into the
Dewar’s blend until about 20 years ago, when a 12-year-old
single malt expression was first released. It’s still a major component of
Dewar’s, but the range of single malts bottled at the distillery truly shine on
their own as well. There are 12-, 16-, and 21-year-old expressions of this
“Golden Dram,” as it’s sometimes called, and all are richly honeyed, spicy, and
laced with notes of vanilla and fruit. This past fall saw the release of two
new wine cask-finished whiskies in the Exceptional Cask series, both of them
remarkable. |
|
モートラッハ | |
11 Mortlach Mortlach is another distillery pumping out
delicious whisky that is kind of under-recognized by the general public. This
might be due, in part, to the fact that the core range has been revamped a few
times over the past six or seven years. Back in 2014, the distillery (nicknamed
“the Beast of Dufftown”) had no age statement, 18-, and 25-year-old
expressions. Then, a year or two ago, these were replaced with 12- (Wee
Witchie), 16- (Distiller’s Dram), and 20-year-old (Cowie’s Blue Seal) whiskies
made entirely from unpeated barley and matured in ex-bourbon and sherry casks.
The distillery utilizes what it calls a 2.81 distillation process, meaning the
whisky is not quite triple distilled… it’s a bit confusing, but there are many
websites that will explain this process in intricate detail. The bottom line is
that these single malts have big dried fruit and spice notes that come from a
healthy dose of sherry cask aging, mingled with vanilla and citrus flavors from
the American oak. |
|
ハイランドパーク | |
12 Highland Park Highland Park is known for a few things that
are unique within the scotch whisky industry—namely, its fixation on all things
Viking and its remote Orkney location, making it Scotland’s northernmost
distillery (it beats Scapa by about a mile). The whisky is generally moderately
peaty and matured mostly in sherry-seasoned casks, with bourbon barrels used
for a few expressions as well. The core range here in the U.S. consists of 10-,
12- and 18-year-old whiskies, all of which do a nice job balancing smoke with
rich dried fruit flavors. A new and really flavorful addition to the family is
the Cask Strength Batch No. 1, a no age statement, non-chill filtered whisky
bottled at 63.3 percent ABV with big notes of smoke, vanilla, and honey on the
palate. This release will vary from batch to batch, so it will be interesting
to see what comes next. There are many other Norse-themed bottles from Highland
Park to explore, with age statements ranging up to 50 years. Highland Park does
not add coloring to its whisky. |
|