自分の日常生活や意見/現在形      戻る

英作文をする時は、初めのうちは日本語で考えた文を英語に直すことになると思います。しかし、英語を直訳した日本語は変な日本語になったように、日本語を直訳した英語も、変になってしまうことも多いのです。ではどうしたら良いのか?少し解説したいと思います。
 また、自分のことについて、英語で話せると、自信が付きます。添削後の英作文を何度も音読して、スラスラ暗唱できるまで練習してみてください。きっと役立ちますよ。

☆ページ内リンク☆
 テニスが好きな理由

 私の好きな気晴らし…ビデオを見ること

 友人へのアドバイス


 
英作文 直訳と解説
 Q 「以下を英訳してください。」
私は、テニスが好きです。なぜなら、中学校3年間、テニスをしていたため、テニスの面白さを知っているからです。
(中3英作文)
  《ポイント》
英語は時制がとても大切です。今が高校生ならば、テニスの3年間の経験は過去形です。今もテニスをしているならば、現在完了形も使えます。時制のあいまいな日本語と、しっかり区別してください。
 A
1
I like tennis. Because I have played tennis for three years in junior high school and (I) know how interesting it is.  私は�テニスが好きです。なぜならば、私は、中学校で3年間テニスをしてきています。そして、それが、どんなに面白いか知っています。
 ↑have playedと現在完了を使っています。今も中学生の場合に使えます。「面白さを知っている」という表現を「どんなに面白いかを知っている」という、英語らしい表現を使っていて良いと思います。ただ、接続詞のbecauseが、うるさい感じもします。前のページの解説でも書きましたが、接続詞をそれほど使わない方が、自然な英語っぽいです。
 もし
中学卒業後だった場合は、I have played と現在完了を使わず、I playedと過去形にします。 完了形・経験を表す場合
A
2
I like tennis because I have played tennis since I was a first year junior high school student and I know how interesting it is. 私は、私が中学1年生であった時からずっとテニスをしてきて、そして、私は、それが、どんなに面白いか知っているので、私は�テニスが好きです。
現在完了+since=~からずっと
この文だと、高校生でもその後でも、ずっとテニスを続けていれば使えます。
A
3
 
I like tennis. I belonged to a tennis club in junior high school for three years, so I know tennis is so interesting.   私はテニスが好きです。私は3年間、中学校でテニス部に所属していました。だから、私は、テニスがとても面白いと知っています。
中学卒業後と考えた文です。play tennisというと、基本は「試合をする」という意味になるので、「テニス部だった(belong to=~に所属する)」という過去形の表現にしてみました。becauseをわざわざ使わない方がすっきり来る気もします。
so I know の"so"を入れず、新しい文(合計3文)にしても可能です。2番目のsoは、quiteやveryでも可!
 「テニスのゲームをすること」を強調したいならば、playig tennis is so interesting 
としても良いです。
 
 Q 私の好きな気晴らし…ビデオを見ること (高2英作文)
 My Favorite Pastime; Watching videos






*My favorite pastime is watching videos.

①My favorite actor is appearing on the TV drama in this term.

②So I watch it live on TV every Friday.

③At the same time I record it to be able to watch repeatedly.

④Watching that video is my most favorite pastime now.

*私の好きな娯楽は、ビデオを見ることです。

①私のお気に入りの俳優は、今期、テレビのドラマに出ています。

②だから私は、毎週金曜日、テレビで、生で(録画ではなく)、それを見ます。

③同時に、私は、それを録画します、繰り返し、見られるように。

④そのビデをを見ることは、今、私の最もお気に入りの娯楽です。
解説 *My favorite pastime/ is watching videos.

①My favorite actor/ is appearing on the TV drama /in this term.

②So I watch it live/ on TV/ every Friday.

At the same time/ I record it/ to be able to watch repeatedly.

④Watching that video/ is my most favorite pastime now.

*pastime=気晴らし、娯楽、趣味(hobby)

live=イぶ=副詞=生で 
cf: Is the program live or recorded?
=その番組は生放送
ですか、それとも録画ですか。live=形容詞=生で

映画を(映画館で)見る
see a movie
*映画を(
ビデオで)見る
watch a movie

at the same timesimultaneously
(=
サイマるニィアスりィ=同時に)に代えても可。
   *My favorite pastimes are reading books and swimming.
*私の好きな時間の過ごし方は、本を読むことと泳ぐことです。

娯楽が2つある時は、pastimes にして、are で受けます。
my faorite pastimes を my hobbies に代えても可。
 
Q 友人へのアドバイス
…事情があって 大切な人に会えなくなり、悩んでる友人に、「目を閉じて そっと心で想うことが 大切」というようなニュアンスをどう伝えれば良いでしょう。
(一般)
A

I think it important to feel for your friend with your eyes closed.

私は、あなたは目を閉じて、あなたの友達の事を思いやることが大切だと思います。
解説  ↑ 文の構造については…文法think+O+Cの説明

…your friendは、状況にお応じて直してください。具体的な名前を入れても良いです。

feel for=~のために感じる→思いやる
…状況に応じて、言葉を入れ替えてみてください。
pray for=~のために祈る
be always concerned about ~in your mind=あなたの心の中でいつも~のことを気にかける

with one's eyes closedは、よく使う表現なので、覚えておくと便利です。