以下、日本文化や日本特有の食べ物の、英語での紹介文です。スラッシュリーディングを参考に、英文の直訳を念頭に置きながら、何度も読んで暗記してしまいましょう。はじめは直訳を見て、英文が出てくるように、最終的に、何も見ないで英文が出てくるようにしましょう。

   参考:食べ物に関する英単語…リスト

食べ物の説明で、基本用語がわからない人は、まず、上記のリストで、必要単語と読み方を覚えてから取り組むと、理解が早いかもしれません。

だし汁 (だしじる) 
(通訳案内士試験2014・模範解答より) 
     英文 1.It is a Japanese style broth, a kind of soup stock.

2.The ingredients often used include konbu (a kind of kelp), katsuobushi (dried bonito), shiitake (a kind of mushroom), and niboshi (dried young sardines).

3.The choice of the ingredients depends on the menu.

4.The essence of the ingredient is drawn out into water, and after that, the ingredient itself is taken out of the water and discarded.

5.Dashi determines the taste of Japanese dishes, and it is so difficult to make good dashi that many Japanese use instant dashi powder to cook daily meals to save time and trouble.
解説 1.It is a Japanese style broth, a kind of soup stock.

2.The ingredients often used include konbu (a kind of kelp), katsuobushi (dried bonito), shiitake (a kind of mushroom), and niboshi (dried young sardines).

3.The choice of the ingredients depends on the menu.

4.The essence of the ingredient is drawn out into water, and after that, the ingredient itself is taken out of the water and discarded.

5.Dashi determines the taste of Japanese dishes, and it is so difficult to make good dashi that many Japanese use instant dashi powder to cook daily meals to save time and trouble.
直訳

(→
意訳)
   アンコウ(鮟鱇)鍋
(読売新聞・英語歳時記より)
     英文 1.Anglerfish are edible deep-sea fish.

2.Their skin is too slippery to cut, so they are hung and cleaned.

3.They can be enjoyed as a hot pot dish, and their livers eaten with ponzu sauce.
  解説 1.Anglerfish are edible deep-sea fish.
*angler fish=ングらァ ふィッシュ=アンコウ

2.Their skin is too
slippery /to cut, /so they are hung and cleaned.
*slippery=スりッパリィ=《形》つるつる滑る、つかみにくい
*too-to文  後半は受動態文 *
clean=きれいにする、中身を空にする→内臓をきれいに取り除く

3.They can be enjoyed /as a hot pot dish,/ and their livers eaten/ with ponzu sauce.
  直訳

(→
意訳)
1.アンコウは、食べられる、深い海の魚です。
→食用の深海魚です。

2.それらの皮は滑りやす過ぎます/切るには。/だから、それらは、吊るされ、内臓を取り除かれます。
→皮はぬめりがあって切りにくいため、吊るした状態でさばかれます。

3.それらは、楽しまれることができます/熱い鍋料理として。./そして、それらの肝は食べられます/ポン酢と一緒に。
→鍋にしたり、肝をポン酢で食べたりします。
     
     
     
     
   
   
     
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
     
   
     
     
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
     
     
     
     
     
     
     
     



戻る
観光/Tourism 日本の食べ物