戻る
ホストファミリー宛ての手紙

こちらでは、海外のホストファミリーへの手紙の書き方などを紹介します。


 ☆ページ内リンク☆



添削依頼を受けたものは、「元の日本語」「英文(添削前)」「注意点と解説」「添削後の英文」の順に、載せています。皆さんも、日本語を見て、どのように英文を書けばよいか、考えてみてください。

添削した文が最良というわけではありませんが、
の緑字で書いたところは、よく使いそうな英文例なので、参考にしてみてください。

添削文の直訳を入れました。直訳からは、英文を作りやすいと思います。やってみてください。
  日本語の作文 英作文
  娘がお世話になっているホストファミリーへの手紙



①親愛なるホストファミリー様

②娘が大変お世話になりありがとうございます。

③娘も私たちも大変喜んでいます。

④お手数お掛け致しますが、5月に帰国するまでの間、何卒よろしくお願いいたします。

⑤つまらない物ですが、甘いお菓子とお孫さんにおもちゃを送ります。 

⑥あなたとご家族の幸せをお祈りいたします。

《添削前》

①Dear host family,

②Thank you very much for taking care of my daughter.

③My daughter was very helpful and we are very happy.

④Please wait until return home in May.

⑤?? I send sweets and a toy of grandchild.

⑥Best wishes to you and your family
.

   





①Dear host family,
…ホストファミリーとは書かず、面識がないならば、ラストネーム(苗字)を書くと良いようです。John White氏の家族ならば、Dear Mr. White あるいは Dear Mr. & Mrs.Whiteなど。最後にand Familyをつけても良いようです。

②Thank you very much for taking care of my daughter.
…夫婦で感謝しているのならば、myではなくour (私達の)を使った方が良いと思います。

③My daughter was very helpful.
helpfulは主語の人が、「助けになる」という意味になります。

④Please wait until return home in May.

…これだと、「帰国まで待っててください。」という意味になってしまいます。
右のように直してはいかがでしょう。

⑤??I send sweets and a toy of grandchild.
英語では、「つまらないもの」など、へりくだった言い方をしないのが普通です。「送った《過去形で表す》ので、気に入ってくれたら嬉しい」のような文にします。
オモチャが複数あるならtoysにします。お孫さんが複数いるならばgrandchildrenにします。


⑥Best wishes to you and your family
.
…決まり文句で、この言葉で締めるのは良いと思います。

「敬具」など入れたい時は、
Sincerely (yours),
Yours sincerely,
後にコンマをつけます。


最後に改行して、必ず署名を入れましょう。

《添削後の英文》

①Dear Mr. and Mrs. White and Family,

②Thank you very much for taking care of our daughter.

③She told us that you are very helpful and nice to her.
We are very happy to hear that.

④We would appreciate your support until her return home in May.

⑤We sent some sweets and a toy for your grandchild (with this letter).
We hope you like them.

⑥Best wishes to you and your family.

《直訳》

①親愛なるホワイトご一家様

②(私達の)
娘をお世話していただいて、大変ありがとうございます。

③貴方がとても助けになり、彼女に良くしてくれていると、彼女は(娘は)私達に言っていました。
私たちもそれを聞いて、大変嬉しく思っています。

④5月に(彼女の)帰国までのあなた方のご支援を、(私達は)大変ありがたく思います。

⑤(私達は)(この手紙と一緒に)(いくらかの)甘いお菓子とあなたのお孫さんのためのオモチャを送りました。
気に入ってくださると良いのですが。
(←私達は、あなた方がそれらを好きなことを願っています。)


⑥あなたと、あなたのご家族の幸せをお祈りいたします。